Привет,, йух Выйти Регистрация
[ Личные сообщения() · Новые сообщения на форуме · Участники · Правила форума · Поиск · RSS

Модератор форума: Mr_ByBrits, WildWicked, Ametist  
Green Day Russian Idiot Forum » Green day Медиа » GD Музыка » Переводы текстов
Переводы текстов
StacieДата: Вторник, 27.03.07, 12:56 | Сообщение # 1
Fu#k'in idiot!!!
Группа: Желтый Модератор
Сообщений: 1696
Репутация: 57
Статус: Не тута
21st Century Breakdown


I got a one-way ticket on a hell-bound train
With nothing to lose and nothing to gain...


Сообщение отредактировал Mr_ByBrits - Понедельник, 11.07.11, 02:01
[ -- ]
CyberPunkДата: Воскресенье, 09.09.07, 15:21 | Сообщение # 41
Dookонутый
Группа: Свои
Сообщений: 166
Репутация: 19
Статус: Не тута
суудьбааааа? вот уж не думал! is something to be - судьба??? гы-гы. кажется, мне нужно снова начинать учить английский.

You are not alone dear loneliness
[ I am one of those melodramatic fools ]
FlowerДата: Воскресенье, 09.09.07, 17:06 | Сообщение # 42
Kill American idiots!
Группа: Greendanутые
Сообщений: 1236
Репутация: 32
Статус: Не тута
CyberPunk, мне всегда лень переводить дословно ,поэтому я ищу общий смысл,чтоб короче...

[ что-то где-то есть ]
GreenchikДата: Среда, 07.11.07, 20:04 | Сообщение # 43
Shenaniganщик
Группа: Greendanутые
Сообщений: 866
Репутация: 33
Статус: Не тута
http://word-core.nm.ru/look.htm
Вот сдесь все переводы. Выбираем Green Day и альбом. Некоторые даже с коментами.


Пейте томатный сок! Томатный сок этоздоровье, здоровье это спорт, спорт это деньги, деньги это женщины, женщины это секс, секс это СПИД, СПИД это смерть! Нет, лучше не пейте томатный сок!
[ Слушать Green Day и подпевать! ]
kromДата: Суббота, 10.11.07, 17:39 | Сообщение # 44
Kerplanщик
Группа: Свои
Сообщений: 70
Репутация: 6
Статус: Не тута
меня радует строчка: Dickhead, fuckface, cock smoking, mother fucking,

Asshole, dirty twat, waste of semen, I hope you die HEY

Добавлено (09.11.07, 20:39)
---------------------------------------------
мой словарь на компе-просто чудо!! все матные слова есть!)

Добавлено (10.11.07, 17:39)
---------------------------------------------

Quote (CyberPunk)
Я - сын оружия

кстати
I'm a son of a gun -я с*кин сын..))
[ ну вот!!снова не вмещается!!я лучше потом напишу)) ]
IdiotKAДата: Воскресенье, 11.11.07, 12:43 | Сообщение # 45
International man
Группа: Greendanутые
Сообщений: 648
Репутация: 21
Статус: Не тута
Quote (SOAD_friend_of_GreenDay)
Я сын суки и Эдгара По.

незнала таких подробностей не преслушивалась интересно от чего это он вдруг его взял??


Dont wanna be an American idiot!!!!!
[ 21st Century Breakdown ]
GreenchikДата: Воскресенье, 11.11.07, 12:58 | Сообщение # 46
Shenaniganщик
Группа: Greendanутые
Сообщений: 866
Репутация: 33
Статус: Не тута
Quote (IdiotKA)
незнала таких подробностей не преслушивалась интересно от чего это он вдруг его взял??

Так там и поется. Это точно


Пейте томатный сок! Томатный сок этоздоровье, здоровье это спорт, спорт это деньги, деньги это женщины, женщины это секс, секс это СПИД, СПИД это смерть! Нет, лучше не пейте томатный сок!
[ Слушать Green Day и подпевать! ]
coldДата: Пятница, 07.12.07, 00:44 | Сообщение # 47
Kill American idiots!
Группа: Greendanутые
Сообщений: 1159
Репутация: 34
Статус: Не тута
Quote (Greenchik)
Вот сдесь все переводы. Выбираем Green Day и альбом

некоторые переводы вообще не катят или переведено дословно! от этого смысл всей иронии (кот. гринам свойственна) теряется

Добавлено (06.12.07, 22:41)
---------------------------------------------
хех, я тут придумала новый перевод для Misery
Это так скаать укороченная версия, я его сделала так чтоб в рифму было и в такт

Misery (перевод - новая версия)

Страдания

С Вирджинией случались происшествия
Не раз давали ей по костылям
Она решила всех надуть
На попутке двинув в путь
В объятия Страдания

А с Вирли нечто страшное произошло
На берег его вынесло волной
Все что было промотал
Чуть на нары не попал
В Страдании он нашел покой!

Припев:
Но все так в кайф когда
Хренооово да!
Мечтаем мы о лучших днях!
Не спрашивай меня
Не знаю я, за что все эти испытания?
Страдания!

У Вини были связи в наркобизнесе
Он содержал притон в одной дыре
Его забили словно мяч
И оставили сдыхать
Такое вот Страдание!

В Лас-Вегасе проездом была Джина-на
В ту ночь когда наш Вини дуба дал
С Вирджиньей встретилась она
Укурилась до дерьма
С тех пор никто их не видал!

Огонь опять щекочет твои пятки
Он будет жечь, пока не сдашься ты
Себя ты будешь чувствовать так гадко
Ведь были о другом твои мечты

Но мы ловим кайф когда
Хреново так!
И бредим мы о лучших днях!
Не спрашивай меня
Не знаю я, за что все эти испытания?
Страдания!

Конец

Добавлено (07.12.07, 00:44)
---------------------------------------------
Я переделала в рифму еще один перевод, так шоб по слогам попадало эта переделка на Macy's Day Parade
Вот шо получилось:

Macy's Day Parade (перевод - новая версия в рифму)

День Благодарения
Толпа слепцов в пути забвения
Жирный плюс для тех, кто верен долгу
Вам дадут за это
Бесплатный флаер, но посмертно
На то, чтоб мирно добрались до гроба

Дайте то, что нужно мне
Знаю, вы не по-жа-ле-е-те
Что ж за это будет Вам? –
Вера лживым о-бе-ща-ни-ям

В детстве я всегда хотел
Иметь все то, чего я не имел
О, видит Бог, я все же был не прав
Но затем усвоил свой урок
Как читать все то, что между строк
Ведь с тобой я это позна-ал

Дайте то, что нужно мне
Вы не пожалеете
Я ведь брежу только о благом
И знаю о том,
Что ваша вера - всё, что мне нууужно

Что ж за это будет Вам? –
То, что Вы поверите словам!
Дайте то, что нужно мне
Вы не пожалеете
Ведь я брежу только о благом
И знаю о том,
И что потом?
Ведь я мыслю только о благом
И знаю о том,
И что потом?

Ведь я брежу только о благом
И знаю о том,
Все что кругом
Я в силах испра-авить!

Конец

Вот, все таки я считаю что у нас в клубе должен быть свой запасик переводов, которых нет на других сайтах, которые друг у друга все передирают (и еще не известно хорошее ли)

Сообщение отредактировал cold - Четверг, 06.12.07, 22:41
[ нету хобби ]
GreenchikДата: Пятница, 07.12.07, 13:15 | Сообщение # 48
Shenaniganщик
Группа: Greendanутые
Сообщений: 866
Репутация: 33
Статус: Не тута
cold, Классно переводишь, молодец!

Пейте томатный сок! Томатный сок этоздоровье, здоровье это спорт, спорт это деньги, деньги это женщины, женщины это секс, секс это СПИД, СПИД это смерть! Нет, лучше не пейте томатный сок!
[ Слушать Green Day и подпевать! ]
coldДата: Пятница, 07.12.07, 17:15 | Сообщение # 49
Kill American idiots!
Группа: Greendanутые
Сообщений: 1159
Репутация: 34
Статус: Не тута
спасибо, да переводы со смыслом это важнее, но рифма ето тоже интересно)))) biggrin
[ нету хобби ]
Любовь-GDДата: Понедельник, 24.12.07, 10:47 | Сообщение # 50
Kill American idiots!
Группа: Greendanутые
Сообщений: 1241
Репутация: 63
Статус: Не тута
Приветик всем! Нужна срочно ваша помощь - кто-нибудь, скиньте мне на ящик тексты песен с альбома One Step to Freedom (2007) только НА АНГЛИЙСКОМ языке!!!!!!!!! Буду безмерно благодарна:) Klubov-31@mail.ru

Добавлено (24.12.07, 10:47)
---------------------------------------------
Вот, дошли руки и мне выложить кое-что из своих переводов. Варианта два. Первый - это перевод по всем правилам английского. А второй - несколько адаптированный мой вариант. Они не очень сильно отличаются, но всё же в своём варианте я убирают то, что мне кажется неуместным, заменяю некоторые слова и т.д. Самой мне дословный перевод не очень-то; но я его всегда сначала делаю, чтобы лучше понять смысл. Выкладываю два варианта, т.к. некоторые люди признают только перевод по всем правилам:). Пока две песни. Принимается конструктивная критика и впечатления в целом, если они будут:)

1). Дай мне новокаин(Give Me Novacaine) -

1 вариант:
Забери внутреннее ощущение
сладко-горькой мигрени в моей голове.
Она подобна запоминающейся пульсирующей зубной боли.
Я больше не могу это чувствовать.

Припев:
Уменьши воздействие опухоли –
Ощущения захватывающие.
Подари мне долгий поцелуй на ночь.
И всё будет хорошо.
Скажи мне, что я не буду ничего чувствовать.
Поэтому, дай мне новокаин.

Вне тела и вне разума.
Целую демонов из своих снов.
У меня возникает забавное чувство, что это – нормально.
Джимми говорит, что это лучше, чем здесь.
Я скажу тебе – почему.

Припев( тот же)

О, новокаин.

Припев:
Уменьши воздействие опухоли –
Ощущения захватывающие.
Подари мне долгий поцелуй на ночь.
И всё будет хорошо.
Скажи мне,Джимми, что я не буду ничего чувствовать.
Поэтому, дай мне новокаин.

2 вариант:
Забери, переполняющее меня чувство
Сладко-горькой мигрени в моей голове.
Она как незабываемая ноющая зубная боль.
Я больше не могу её выносить.

Припев:
Уменьши воздействие этой опухоли –
Ощущения от этого захватывающие.
Подари мне долгий поцелуй на ночь.
И всё будет хорошо.
Скажи мне, что я не буду ничего чувствовать.
Дай мне новокаин.

Вне тела и вне разума.
Целую демонов из своих снов.
Меня наполняет забавное чувство, что это всё – нормально.
Джимми говорит, что так будет лучше.
Я скажу тебе – почему.

Припев( тот же)

О, новокаин.

Припев:
Уменьши воздействие этой опухоли –
Ощущения от этого захватывающие.
Подари мне долгий поцелуй на ночь.
И всё будет хорошо.
Скажи мне, Джимми, что я не буду ничего чувствовать.
Дай мне новокаин.

2). Кровь, секс и выпивка(Blood, sex and booze) -

1 вариант:
Жду в комнате,
Весь наряженный, связанный и с кляпом.
На стуле.
Это так нечестно,
Я не смею двигаться.
Из-за боли, которую она доставляет мне таким образом.
Это то, что мне нужно,
Поэтому заставь меня истекать кровью.

Припев:
Я огорчён.
О, госпожа, я признаю.
Так сделай это снова.
Эти наручники слишком тесные.
Хорошо, ты знаешь – я буду повиноваться,
Так , пожалуйста, не заставляй меня платить
За кровь, секс и выпивку,
Что ты даёшь мне.

Некоторые говорят, что я больной,
Но это то, что я заслуживаю.
Ещё один урок выучен
От девушки, которую называют «убийцей».

Моя голова в канализации.
Благодарю вас, сэр.
Начинаю ещё одну мандолину –
Дисциплину.
Бросьте меня собакам,
Позвольте им есть мою плоть.
Вплоть до самого основания,
Это чувство такое хорошее…

Припев( тот же)

Повторение первой части последнего куплета и припева.

2 вариант:
Ожидаю в комнате,
Я весь разодет, связан и с кляпом.
Верхом на стуле.
Это так нечестно.
Я не смею пошевелиться.
Из-за боли, которую она доставляет мне таким образом.
И это то, что мне нужно,
Поэтому сделай так, чтобы я истек кровью.

Припев:
Я огорчён.
О, госпожа, я всё признаю.
Так сделай это снова.
Эти наручники слишком тесные.
Хорошо, ты знаешь , что я буду повиноваться,
Так , пожалуйста, не заставляй меня платить
За кровь, секс и выпивку,
Что ты даёшь мне.

Некоторые говорят, что я больной,
Но это то, что я заслуживаю.
Ещё один урок выучен
От девушки, которую зовут «убийца».

Моя голова в сточной канаве.
Благодарю вас, сэр.
Начинают тянуть другую волынку –
Дисциплина.
Лучше бросьте меня собакам,
И позвольте им есть мою плоть.
Вплоть до самых костей,
Это чувство такое хорошее…

Припев (тот же)

Повторение первой части последнего куплета и припева.


"Жизнь- это то, что с нами происходит, пока мы строим совсем другие планы" Джон Уинстон Леннон

"Чувствуешь-значит живой"-Александр Велединский
/// Редко тут бываю в посл. дни, но никого не забыла...скучаю без форума))) скоро исправлюсь))))
[ странная-это факт,зато со мной не соскучишься)) ]
EDGE-406Дата: Понедельник, 24.12.07, 17:07 | Сообщение # 51
Warning man!
Группа: Greendanутые
Сообщений: 463
Репутация: 45
Статус: Не тута
Quote (Любовь-GD)
Целую демонов из своих снов.

По-моему это должно звучать как "Выцелуй демонов из моих снов" wacko
Не совсем по русски написал, biggrin но смысл: "прогони поцелуями"..

Там выражение "кiss out", и этo Билли обращается к ней


>|< 3 |-| 9| . . . DEM0N WiTHiN



Сообщение отредактировал EDGE-406 - Понедельник, 24.12.07, 17:22
[ Таких как я больше нет :) ]
Любовь-GDДата: Среда, 26.12.07, 10:54 | Сообщение # 52
Kill American idiots!
Группа: Greendanутые
Сообщений: 1241
Репутация: 63
Статус: Не тута
EDGE-406, да, смысл ясен. Но вот к русскому адаптировать будет сложновато:) Спасибо .

"Жизнь- это то, что с нами происходит, пока мы строим совсем другие планы" Джон Уинстон Леннон

"Чувствуешь-значит живой"-Александр Велединский
/// Редко тут бываю в посл. дни, но никого не забыла...скучаю без форума))) скоро исправлюсь))))
[ странная-это факт,зато со мной не соскучишься)) ]
ElyZeyAДата: Среда, 26.12.07, 13:47 | Сообщение # 53
Shenaniganщик
Группа: Greendanутые
Сообщений: 850
Репутация: 50
Статус: Не тута
у кого нибудь есть перевод песни 2000 light years away?

ЫЧВО
ЫчВо
УПЯЧКАо_О
ЫЧВОБУБАМУМАМА
и
Ниипет!

[ РАЗБЕгаЙСя Я дУРАК!!! ]
Любовь-GDДата: Среда, 26.12.07, 14:36 | Сообщение # 54
Kill American idiots!
Группа: Greendanутые
Сообщений: 1241
Репутация: 63
Статус: Не тута
ElyZeyA, у меня есть, но дома. А сейчас я на работе, так что только завтра могу принести( дома инета нет, к сожалению). Прямо дословно сейчас весь текст не помню:(((. Может, кто раньше тоже выложит перевод; но я свой по-любому принесу, только завтра:)))))))

"Жизнь- это то, что с нами происходит, пока мы строим совсем другие планы" Джон Уинстон Леннон

"Чувствуешь-значит живой"-Александр Велединский
/// Редко тут бываю в посл. дни, но никого не забыла...скучаю без форума))) скоро исправлюсь))))
[ странная-это факт,зато со мной не соскучишься)) ]
ElyZeyAДата: Среда, 26.12.07, 16:09 | Сообщение # 55
Shenaniganщик
Группа: Greendanутые
Сообщений: 850
Репутация: 50
Статус: Не тута
Любовь-GD, спасиба!))

ЫЧВО
ЫчВо
УПЯЧКАо_О
ЫЧВОБУБАМУМАМА
и
Ниипет!

[ РАЗБЕгаЙСя Я дУРАК!!! ]
Любовь-GDДата: Четверг, 27.12.07, 08:56 | Сообщение # 56
Kill American idiots!
Группа: Greendanутые
Сообщений: 1241
Репутация: 63
Статус: Не тута
ElyzeyA, вот перевод 2000 Light Years Away(примерный такой):))))

1 вариант( по правилам) -
Я сижу один в своей спальне.
Пристально смотрю на стены.
Я провёл так всю проклятую ночь напролёт
Мой пульс ускоряется.
Моя любовь тоскует.

Припев:
Я задерживаю моё дыхание и закрываю мои глаза и…
Мечтаю о ней…
Потому что она за 2000 световых лет от меня.
Она держит меня так крепко...
Никогда не отпустит.
Потому что она за 2000 световых лет от меня.
Долгих лет!

Я сижу снаружи и наблюдаю восход солнца.
Смотрю в оба так далеко, как я могу.
Я не могу видеть её, но на расстоянии
Я слышу какой-то смех,
Мы смеёмся вместе.

Припев( тот же)
Повторение первого куплета
Припев( тот же)

2 вариант( немного адаптированный мной) -
Я сижу один в своей спальне.
Пристально смотрю на стены.
Я просидел так всю эту проклятую долгую ночь
Мой пульс ускоряется.
Моя любовь тоскует.

Припев:
Я задерживаю дыхание и закрываю глаза и…
Мечтаю о ней…
Потому что она за 2000 световых лет от меня.
Она держит меня так крепко...
И никогда не отпустит.
Потому что она за 2000 световых лет от меня.
Долгих лет!

Я сижу и наблюдаю восход солнца.
Смотрю так далеко, как я могу.
Я не могу видеть её, но на расстоянии
Я слышу вдалеке её смех,
Мы смеёмся вместе.

Припев( тот же)
Повторение первого куплета
Припев( тот же)


"Жизнь- это то, что с нами происходит, пока мы строим совсем другие планы" Джон Уинстон Леннон

"Чувствуешь-значит живой"-Александр Велединский
/// Редко тут бываю в посл. дни, но никого не забыла...скучаю без форума))) скоро исправлюсь))))
[ странная-это факт,зато со мной не соскучишься)) ]
ElyZeyAДата: Четверг, 27.12.07, 09:59 | Сообщение # 57
Shenaniganщик
Группа: Greendanутые
Сообщений: 850
Репутация: 50
Статус: Не тута
....первый получается более по смыслу, потому что смысл этой песни воспоминание Билли Джо о первом сексе

Добавлено (27.12.07, 09:59)
---------------------------------------------
Любовь-GD, спасибо!)))


ЫЧВО
ЫчВо
УПЯЧКАо_О
ЫЧВОБУБАМУМАМА
и
Ниипет!

[ РАЗБЕгаЙСя Я дУРАК!!! ]
Любовь-GDДата: Четверг, 27.12.07, 10:53 | Сообщение # 58
Kill American idiots!
Группа: Greendanутые
Сообщений: 1241
Репутация: 63
Статус: Не тута
Ну, не именно о первом сексе. Он так долго не держался в этом плане:))))) А песню написал после первого поцелуя со своей будущей женой. И вот типа она теперь так сильно овладела им, что он ни о чём и ни о ком кроме неё думать уже не может:)))))
Хорошая песня. Мне нравится:))))))))))))


"Жизнь- это то, что с нами происходит, пока мы строим совсем другие планы" Джон Уинстон Леннон

"Чувствуешь-значит живой"-Александр Велединский
/// Редко тут бываю в посл. дни, но никого не забыла...скучаю без форума))) скоро исправлюсь))))
[ странная-это факт,зато со мной не соскучишься)) ]
ElyZeyAДата: Четверг, 27.12.07, 11:04 | Сообщение # 59
Shenaniganщик
Группа: Greendanутые
Сообщений: 850
Репутация: 50
Статус: Не тута
Любовь-GD, я в книге это прочитала....лучше не нуна со мною спёрить.....это о *сами знаете чём*

ЫЧВО
ЫчВо
УПЯЧКАо_О
ЫЧВОБУБАМУМАМА
и
Ниипет!

[ РАЗБЕгаЙСя Я дУРАК!!! ]
Любовь-GDДата: Четверг, 27.12.07, 12:24 | Сообщение # 60
Kill American idiots!
Группа: Greendanутые
Сообщений: 1241
Репутация: 63
Статус: Не тута
ElyZeyA, спокойствие!!!! Никто с тобой спорить и не собирается. Мне это просто не нужно, и так сегодня на работе одни скандалы:(((. Сейчас прочитай, только не психуй, я тебе объясню, почему ТАК написала. Просто в инете везде пишут именно о поцелуе, а не о полноценном сексе. У меня сейчас нет возможности прочитать ту книгу, что читала ты, но зайдя на любой сайт об этой группе, где есть объяснения песен, я натыкаюсь именно на эти слова.
Например:
1 - * Билли Джо написал эту песню о том, как ему пришлось долго быть далеко от девушки (теперь его жены),
и как сильно он по ней скучает. Билли написал эту песню после того, как в первый раз поцеловал её*
2 - * Когда Билли Джо впервые поцеловал А. Нессер (в настоящее время его жену), он пришел домой и в порыве эмоций написал эту песню. Так же эта песня о том, как далеко ему приходится быть от неё и как сильно он по ней скучает*
Больше сейчас времени нет лазить, но везде примерно так пишут. Да и кажется просто невероятным, что такой человек, как Билли Джо потерял девственность ТАК поздно. Ну, это может лично мне так кажется, в силу своей испорченности( как говорится, сужу о других людях по себе- бывает такое:))))).
Я не говорю, что ты не права. Что ты, ни в коем случае. Пусть эти люди все неправы( кто так пишет), но мне сейчас доступно только их мнение. А т.к. сама я с Билли не общалась, то делаем логический вывод - могу писать только исходя из мнения этих людей. Всё элементарно.
В принципе, мне плевать, о первом поцелуе с женой или просто о первом сексе эта песня; главное- впечатление в целом. Но я хочу, чтобы ты не просто наезжала на меня "лучше не надо со мной спорить...", а на время оценила всё это с моей стороны и действительно поняла, исходя из чего я так написала, пусть даже я и не права. Любые разногласия и спорные моменты можно решить спокойно. Ну так что?! - друзья?!:)))))))))))))))))


"Жизнь- это то, что с нами происходит, пока мы строим совсем другие планы" Джон Уинстон Леннон

"Чувствуешь-значит живой"-Александр Велединский
/// Редко тут бываю в посл. дни, но никого не забыла...скучаю без форума))) скоро исправлюсь))))
[ странная-это факт,зато со мной не соскучишься)) ]
Green Day Russian Idiot Forum » Green day Медиа » GD Музыка » Переводы текстов
Поиск: