Приветик всем! Нужна срочно ваша помощь - кто-нибудь, скиньте мне на ящик тексты песен с альбома One Step to Freedom (2007) только НА АНГЛИЙСКОМ языке!!!!!!!!! Буду безмерно благодарна:) Klubov-31@mail.ruДобавлено (24.12.07, 10:47)
---------------------------------------------
Вот, дошли руки и мне выложить кое-что из своих переводов. Варианта два. Первый - это перевод по всем правилам английского. А второй - несколько адаптированный мой вариант. Они не очень сильно отличаются, но всё же в своём варианте я убирают то, что мне кажется неуместным, заменяю некоторые слова и т.д. Самой мне дословный перевод не очень-то; но я его всегда сначала делаю, чтобы лучше понять смысл. Выкладываю два варианта, т.к. некоторые люди признают только перевод по всем правилам:). Пока две песни. Принимается конструктивная критика и впечатления в целом, если они будут:)
1). Дай мне новокаин(Give Me Novacaine) -
1 вариант:
Забери внутреннее ощущение
сладко-горькой мигрени в моей голове.
Она подобна запоминающейся пульсирующей зубной боли.
Я больше не могу это чувствовать.
Припев:
Уменьши воздействие опухоли –
Ощущения захватывающие.
Подари мне долгий поцелуй на ночь.
И всё будет хорошо.
Скажи мне, что я не буду ничего чувствовать.
Поэтому, дай мне новокаин.
Вне тела и вне разума.
Целую демонов из своих снов.
У меня возникает забавное чувство, что это – нормально.
Джимми говорит, что это лучше, чем здесь.
Я скажу тебе – почему.
Припев( тот же)
О, новокаин.
Припев:
Уменьши воздействие опухоли –
Ощущения захватывающие.
Подари мне долгий поцелуй на ночь.
И всё будет хорошо.
Скажи мне,Джимми, что я не буду ничего чувствовать.
Поэтому, дай мне новокаин.
2 вариант:
Забери, переполняющее меня чувство
Сладко-горькой мигрени в моей голове.
Она как незабываемая ноющая зубная боль.
Я больше не могу её выносить.
Припев:
Уменьши воздействие этой опухоли –
Ощущения от этого захватывающие.
Подари мне долгий поцелуй на ночь.
И всё будет хорошо.
Скажи мне, что я не буду ничего чувствовать.
Дай мне новокаин.
Вне тела и вне разума.
Целую демонов из своих снов.
Меня наполняет забавное чувство, что это всё – нормально.
Джимми говорит, что так будет лучше.
Я скажу тебе – почему.
Припев( тот же)
О, новокаин.
Припев:
Уменьши воздействие этой опухоли –
Ощущения от этого захватывающие.
Подари мне долгий поцелуй на ночь.
И всё будет хорошо.
Скажи мне, Джимми, что я не буду ничего чувствовать.
Дай мне новокаин.
2). Кровь, секс и выпивка(Blood, sex and booze) -
1 вариант:
Жду в комнате,
Весь наряженный, связанный и с кляпом.
На стуле.
Это так нечестно,
Я не смею двигаться.
Из-за боли, которую она доставляет мне таким образом.
Это то, что мне нужно,
Поэтому заставь меня истекать кровью.
Припев:
Я огорчён.
О, госпожа, я признаю.
Так сделай это снова.
Эти наручники слишком тесные.
Хорошо, ты знаешь – я буду повиноваться,
Так , пожалуйста, не заставляй меня платить
За кровь, секс и выпивку,
Что ты даёшь мне.
Некоторые говорят, что я больной,
Но это то, что я заслуживаю.
Ещё один урок выучен
От девушки, которую называют «убийцей».
Моя голова в канализации.
Благодарю вас, сэр.
Начинаю ещё одну мандолину –
Дисциплину.
Бросьте меня собакам,
Позвольте им есть мою плоть.
Вплоть до самого основания,
Это чувство такое хорошее…
Припев( тот же)
Повторение первой части последнего куплета и припева.
2 вариант:
Ожидаю в комнате,
Я весь разодет, связан и с кляпом.
Верхом на стуле.
Это так нечестно.
Я не смею пошевелиться.
Из-за боли, которую она доставляет мне таким образом.
И это то, что мне нужно,
Поэтому сделай так, чтобы я истек кровью.
Припев:
Я огорчён.
О, госпожа, я всё признаю.
Так сделай это снова.
Эти наручники слишком тесные.
Хорошо, ты знаешь , что я буду повиноваться,
Так , пожалуйста, не заставляй меня платить
За кровь, секс и выпивку,
Что ты даёшь мне.
Некоторые говорят, что я больной,
Но это то, что я заслуживаю.
Ещё один урок выучен
От девушки, которую зовут «убийца».
Моя голова в сточной канаве.
Благодарю вас, сэр.
Начинают тянуть другую волынку –
Дисциплина.
Лучше бросьте меня собакам,
И позвольте им есть мою плоть.
Вплоть до самых костей,
Это чувство такое хорошее…
Припев (тот же)
Повторение первой части последнего куплета и припева.